voila les paroles et la traduction de Just sO yOu knOw de Jesse mc cartney <3
trOp belle cette chansOn et le clip osi <3 !
sa me rapelle plein de chOze ...
Just So You Know
I shouldn't love you but I want to
je ne devrais pas t'aimer, mais je le veux
I just can't turn away
Je ne peux pas faire demi-tour
I shouldn't see you but I can't move
Je ne devrais pas te voir, mais je suis incapable de bouger
I can't look away
Je ne peux pas regarder ailleurs
I shouldn't love you but I want to
Je ne devrais pas t'aimer, mais je le veux
I just can't turn away
Je ne peux pas faire demi-tour
I shouldn't see you but I can't move
Je ne devrais pas te voir, mais je suis incapable de bouger
I can't look away
Je ne peux pas regarder ailleurs
And I don't know how to be fine when I'm not
Et je ne sais pas comment me sentir bien quand je ne le suis pas
'Cause I don't know how to make a feeling stop
Parce que je ne sais pas comment empêcher mes sentiments
[Chorus:]
Just so you know
Juste pour que tu saches
This feeling's taking control of me
Que cette sensation me fait perdre la raison
And I can't help it
Et que je ne peux rien y faire
I won't sit around, I can't let him win now
Je ne resterai pas assis, là, à rien faire, je ne peux pas le laisser gagner maintenant
Thought you should know
Tu devrais quand même savoir
I've tried my best to let go of you
Que j'ai tout fait pour me séparer de toi
But I don't want to
Mais je ne le veux pas
I just gotta say it all
Je dois dire tout ça
Before I go
Avant de partir
Just so you know
Juste pour que tu saches...
It's getting hard to be around you
C'est dur d'être près de toi
There's so much I can't say
Il ya tellement de choses que je ne peux pas dire
Do you want me to hide the feelings
Veux-tu que je cache mes sentiments?
And look the other way
Et que je regarde ailleurs?
And I don't know how to be fine when I'm not
Et je ne sais pas comment me sentir bien quand je ne le suis pas
'Cause I don't know how to make a feeling stop
Parce que je ne sais pas comment empêcher mes sentiments
[Chorus]
This emptiness is killing me
Ce vide me tue
And I'm wondering why I've waited so long
Et je me demande pourquoi j'ai attendu si longtemps
Looking back I realize
En prenant du recul, je réalise
It was always there just never spoken
Que ça avait toujours été là, mais non-dit
I'm waiting here...been waiting here
J'attend ici...ici...